(Artes y Espectaculos) ESTADOS UNIDOS: Los Picapiedras en apuros

A criterio de un prominente magnate de los medios de comunicacion electronicos de Estados Unidos, la letra del motivo musical de "Los Picapiedras" podria despertar la colera de los musulmanes en todo el mundo.

Esa parece ser al menos la razon por la cual Ted Turner, el ejecutivo de television de la ciudad de Atlanta que posee Cable News Network (CNN) y otros canales de cable, rehuso la cesion de los derechos del tema de Los Picapiedras para ser usados en el nuevo libro del escritor britanico Salman Rushdie.

"East, West" (publicado en Estados Unidos por la editorial Viking) incluye un cuento encantador y sin sentido religioso titulado "The Courter" en el que una pareja, en la India, descubre que tienen algo en comun porque ambos han visto el popular dibujo animado de Los Picapiedras.

La edicion britanica del relato publica la letra de la cancion: "Picapiedras. Ven con los Picapiedras. Ellos son una moderna familia de la Edad de Piedra". Presumiblemente, no se trata de la clase de textos que los ayatollas de Iran podrian considerar ofensivos o siquiera perturbadores.

Pero en la edicion estadounidense, la letra fue excluida porque Turner Broadcasting System (TBS), que posee los derechos del dibujo animado, rehuso conceder la autorizacion para su reproduccion.

Los ejecutivos de TBS solo pudieron decir que se reservaban el derecho de negar el permiso de reproduccion y que no habian sido consultados sobre el uso de esos pasajes hasta que "East,West" aparecio en Europa.

Esa respuesta parecio poco sincera a Rushdie, el escritor nacido en la India que ha permanecido en la clandestinidad durante seis anos desde que el fallecido Ayatolla Ruhollah Khomeini de Iran emitiera un edicto condenandolo a muerte porque consideraba que habia cometido blasfemia en su novela "Los versos satanicos", de 1988.

Desde Londres y tras calificar de "basura" a las razones esgrimidas para negar los derechos sobre la cancion, Rushdie se declaro sorprendido de que Turner estuviese tan asustado. "Piensan acaso que (los iranies) van a ordenar la eliminacion de Fred Picapiedra?", dijo.

Pero esa posibilidad no deberia descartarse. Desde el 14 de febrero de 1989, cuando aparecio el edicto de Khomeini ordenando a los musulmanes dar muerte a Rushdie por "Los versos satanicos", el traductor de la edicion japonesa fue asesinado y el traductor al noruego resulto herido.

En Estados Unidos llevo mucho tiempo hasta que el libro fue editado por un grupo que solo se identifico como "El consorcio". Las mayores editoriales lo habian descartado por temor a ofender a los musulmanes enfrentados a Rushdie.

El asunto de Los Picapiedras se presenta como el ultimo capitulo de una extrana serie de tentativas de los medios de comunicacion y de la industria de la cultura de Estados Unidos por contemporizar con los sentimientos de los musulmanes.

La reaccion supuestamente excesiva de TBS indica que una parte de los esfuerzos por aparecer sensibles, en este caso evitando cualquier asociacion con Rushdie, delata un temor insensible a que los musulmanes reaccionen violentamente por la mas insignificante de las razones.

En el otro extremo del caso figura la presentacion publica racista que se hace de los musulmanes, en especial de los arabes, como criminales y terroristas en una amplia gama de espectaculos de television y de peliculas, como el film "True Lies".

Un equilibrio entre la hipersensibilidad y la hostilidad ha sido muy dificil de lograr en Estados Unidos, donde se ha atribuido caracter diabolico a gran numero de grupos musulmanes y de creyentes, desde 1970.

A comienzos de los anos 70, las estrechas relaciones entre Estados Unidos e Israel se reflejaron en peliculas y obras literarias que enfocaron la amenaza del terrorismo palestino, como "Black Sunday", en la que un grupo de palestinos planeaban una matanza durante un espectaculo de futbol norteamericano.

En 1979, Iran ocupo el centro del escenario como el principal enemigo de Estados Unidos, tras el ascenso de Khomeini y la captura de rehenes en la embajada estadounidense en Teheran. En los anos siguientes, el turno de villanos les toco a libios, iraquies, sirios y al estereotipo de los jeques petroleros arabes.

Ibrahim Hooper, director del Consejo sobre Relaciones Islamico- Norteamericanas (CAIR), con sede en Washington, observo que aun las tradicionales tarjetas de saludo se politizaron con esa tendencia.

Una tarjeta que ya ha sido retirada de circulacion, impresa por una firma de Chicago, mostraba la imagen de una mujer tocada con el tradicional "hejab" musulman y acompanada de una leyenda con un juego de palabras injurioso para esa religion.

Un aviso publicitario de la cerveza Budweiser presentaba a una mujer vestida con un suscinto 'top' sobre el cual se reproducia un texto sagrado musulman. En otro poster, una plegaria habia sido escrita sobre el pecho desnudo de una mujer.

Hooper dijo que en todos esos casos, la accion desplegada por CAIR consiguio que las propagandas ofensivas fueran retiradas de exhibicion, pero solo despues de meses de protestas y pacientes explicaciones sobre su caracter insultante.

"Eso en lo que respecta a la publicidad", agrego Hooper. En cuanto "a los medios de comunicacion, no se puede mencionar la palabra 'musulman' sin el agregado de terminos como terrorista, extremista o radical".

Lo importante, explico Hooper, es enfrentar la tendencia a parangonar el Islam con el radicalismo con las protestas de los musulmanes. "Si la comunidad se hace escuchar, nosotros actuamos", indico.

Por ahora, Salman Rushdie ha empezado su septimo ano de clandestinidad con la amarga constatacion de que aun Los Picapiedras estan fuera de su alcance. (FIN/IPS/tra-en/fah/hvdb/95) (Sigue el Servicio)

= 02231333 DAP006

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe