Cuando el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, habló en la Asamblea General de la ONU, fue muy franco en sus críticas a Rusia por intimidar a Ucrania, a Siria por la brutalidad contra su propio pueblo, y a los terroristas de todos los colores políticos por la muerte y la destrucción que azotan a Iraq, Siria, Yemen y Somalia.
Pero como señaló con razón el diario New York Times, Obama solo hizo una referencia “fugaz” a Israel y Palestina en su discurso de 47 minutos ante el organismo mundial el miércoles 24.[pullquote]3[/pullquote]
Gran parte de lo que dijo Obama sobre la “brutalidad” del gobierno de Bashar al Assad en Siria y sus críticas a “un mundo en el que una nación puede volver a trazar las fronteras de otra” se aplica directamente a Israel, opinó Nadia Hijab, directora de la organización independienteAl Shabaka, Red de Políticas de Palestina, en diálogo con IPS.
“Sr. Obama, el mundo sería mucho más justo si Estados Unidos dejara de pagarle la cuenta a Israel por sus graves violaciones a los derechos humanos y el derecho internacional”, subrayó Hijab, dirigiéndose directamente al presidente estadounidense.
En su discurso, repleto de ejemplos de doble moral política, Obama evitó mencionar la masacre y la destrucción que causó Israel con sus bombardeos y ataques aéreos en Gaza, mediante el uso de armas proporcionadas principalmente por Estados Unidos, durante la guerra que duró 50 días y terminó el 26 de agosto.
«La agresión rusa en Europa recuerda los días en que los países grandes pisoteaban a los pequeños en la búsqueda de la ambición territorial”, dijo Obama. Léase: Israel y sus asentamientos ilegales en los territorios ocupados.
«La brutalidad de los terroristas en Siria e Iraq nos obliga a mirar hacia el corazón de las tinieblas”, continuó. Léase: la brutalidad de Israel en Gaza en 2014 y la muerte de más de 2.100 palestinos, en su mayoría civiles.
Cada uno de estos problemas exige una atención urgente, aseguró el presidente estadounidense. Pero también son síntomas de un problema más amplio, el fracaso de nuestro sistema internacional para mantener el ritmo de un mundo interconectado, agregó.
Obama también declaró que hay una visión del mundo en la que rige la ley del más fuerte, en la que una nación puede volver a trazar las fronteras de otra. Léase: Israel tras la guerra de los Seis Días en 1967 y su determinación por aferrarse al botín de guerra, a pesar de las resoluciones contrarias del Consejo de Seguridad.
Y continuó: “Estados Unidos representa algo diferente. Creemos que el derecho hace la fuerza, que los países más grandes no deberían ser capaces de intimidar a los más pequeños, y que la gente debería ser capaz de elegir su propio futuro”. Léase: Israel, armado por Washington, que utilizó su poderío militar para demostrar la ley del más fuerte.
Y estas son verdades simples, pero tienen que ser defendidas, agregó.
También sostuvo que Estados Unidos busca una solución diplomática a la cuestión nuclear iraní, como parte de su compromiso para detener la proliferación de las armas nucleares. Léase: Israel, el único país en Medio Oriente con este tipo de armas y la reticencia de Washington por impulsar la erradicación de las mismas en la conflictiva región.
Vijay Prashad, profesor de estudios internacionales en la universidad estadounidense Trinity College, dijo a IPS que es interesante que Obama quiera aislar el conflicto entre Israel y Palestina de las recientes crisis en Medio Oriente.
«¿Eso es posible?», se preguntó.
«¿Acaso la ocupación israelí de Palestina no fue uno de los factores principales de la radicalización de los jóvenes en la región?”, añadió Prashad, en referencia a la preocupación de Obama por el extremismo juvenil, especialmente en Medio Oriente.
«Lo notable… es que a pesar de la tensión en la región,… del bombardeo israelí en Gaza,… de la larga y prohibitiva ocupación, a pesar de todo esto, los palestinos siguen siendo razonables y están dispuestos a sentarse a discutir”, comentó Prashad, autor del libro Arab Spring, Libyan Winter (Primavera árabe, invierno libio).[related_articles]
Dijo que sigue existiendo, incluso en Gaza, maltratada social y psicológicamente, el consenso por una solución política. Obama debería haberlo mencionado, destacó.
Al término de su discurso, Obama dijo que el statu quo en Cisjordania y Gaza es insostenible.
«No podemos darnos el lujo de darle la espalda a este esfuerzo, no cuando se disparan misiles contra israelíes inocentes, o se nos arrebata la vida de tantos niños palestinos en Gaza”, afirmó.
«Mientras yo sea presidente, vamos a defender el principio de que los israelíes, palestinos, la región y el mundo será más justo y más seguro con dos estados viviendo lado a lado, en paz y seguridad», declaró Obama.
Prashad dijo que Obama se refería al giro hacia la derecha de la sociedad israelí, y que le habló a estos intereses que están en contra de la paz y las negociaciones.
La segunda parte de lo que dijo Obama es muy importante, según Prashad. «Pero se ve reducida por la ausencia del primer punto: que los palestinos siguen siendo razonables a pesar de la guerra y las crisis”, agregó.
Editado por Kanya D’Almeida / Traducido por Álvaro Queiruga