AMBIENTE: ”Una victoria en defensa de la libertad de expresión”

”Es una victoria en la defensa de la libertad de expresión y el derecho a la protesta pacífica”, dijo a Tierramérica Nancy Hwa, portavoz de la organización ambientalista Greenpeace de Estados Unidos, tras saber que el grupo fue absuelto el 19 de este mes de cargos relacionados con sus actividades de protesta.

En un hecho sin precedentes, el gobierno del presidente George W. Bush acusó a Greenpeace por el abordaje en abril de 2002 de un barco cargado con 70 toneladas de caoba procedentes de Brasil frente a las costas de la sudoriental ciudad de Miami.

La decisión de Washington, que actuó con base en una ley penal que data de 1872 y había sido usada sólo dos veces desde entonces, fue ampliamente criticada como una medida para silenciar a Greenpeace.

A tres días de iniciado el juicio en Miami, el juez Adalberto Jordan desestimó el caso ante la insuficiencia de pruebas.

”El gobierno de Estados Unidos no ha hecho nada significativo para detener la tala ilegal de madera y seguiremos luchando por hacer oír nuestra voz”, dijo Hwa en un diálogo con Tierramérica, del que siguen extractos.

—¿Qué significa para Greenpeace la decisión de la justicia estadounidense de desestimar los cargos en el juicio de Miami? —Es una victoria en la defensa de la libertad de expresión y el derecho a la protesta pacífica. Y no vamos a ser complacientes. Este caso demuestra que el gobierno de Bush está dispuesto a ir lejos cuando se trata de frenar a las personas que disienten de sus políticas. Pero continuaremos haciendo oír nuestra voz. Seguiremos protestando y trabajando por un entorno más sano y más pacífico.

—¿Cuán serio es el impacto de la tala ilegal en el ambiente amazónico? —Muy serio. Y no sólo su impacto en el ambiente, sino sobre todo por su efecto negativo para las comunidades originarias y todas las personas que dependen de los bosques para vivir. Además de trabajar específicamente en el tema de la caoba, en Brasil trabajamos contra el trato esclavista a los trabajadores en la tala de madera. La coerción, la violencia, la intimidación y otra clase de violaciones de los derechos humanos que se registran en la región convierten a la industria maderera en un emprendimiento criminal.

—¿Ha lanzado Greenpeace una campaña dentro de Estados Unidos para incentivar a la gente a dejar de comprar productos elaborados con base en caoba? —Hemos promovido por mucho tiempo la imposición de estándares de certificación. Se trata básicamente de un sello verde para los productos que provengan de procesos sostenibles de extracción y producción maderera, y que además no estén asociados con violaciones de los derechos humanos. Trabajamos intensamente para fortalecer la conciencia pública sobre este tema y estamos tratando de que se apruebe en el Congreso una legislación al respecto.

—¿Ve alguna conexión entre la administración Bush y las empresas vinculadas con la tala ilegal y a la importación de caoba y otras especies madereras? —Sí, vemos la influencia de la industria maderera no sólo en la importación de madera ilegal, sino incluso en la política forestal de Estados Unidos. El presidente Bush está abriendo a la explotación grandes cantidades de tierras nacionales forestales. Estas son áreas que, técnicamente, pertenecen al pueblo estadounidense. Pero él las está regalando a los industriales. Hay varios frentes en los que el gobierno podría trabajar, por ejemplo el fortalecimiento de leyes de importación que otorguen a la Aduana más autoridad para inspeccionar barcos foráneos.

—¿Puede nombrar algunas empresas vinculadas con la tala ilegal? —En un reporte a inicios de año identificamos algunas de las personas que compran madera a empresas criminales en la Amazonia. Hay una en particular allí, Madenorte, que está relacionada con casos de corrupción y esclavismo y otras prácticas ilegales. Ellos exportan gran cantidad de madera a Estados Unidos. Identificamos a los importadores y les enviamos copias del reporte junto con una carta de alerta. Tuvimos algunas respuestas diciendo: ”no nos habíamos dado cuenta de esto y ciertamente lo analizaremos”. Daremos el seguimiento necesario para asegurarnos que se emprendan acciones concretas. (

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe