(Arte y Cultura) TELEVISION-CANADA: Hockey sólo en inglés

Los amantes del hockey sobre hielo en la francófona provincia canadiense de Quebec están enfurecidos porque este año no podrán ver los partidos por los canales de televisión abierta que transmiten en su idioma y deberán optar por las cadenas en inglés.

Mientras en todo el mundo millones de fanáticos del fútbol acampan frente a sus televisores para no perderse nada de la Copa Mundial de FIFA Corea del Sur-Japón 2002, los seguidores del hockey en Quebec, en el este de Canadá, están desesperados.

La estatal Sociedad de la Radio de Canadá, de idioma francés, anunció la cancelación de su tradicional programa ”La soiree du hockey” (”La noche del hockey”), hacía 50 años en el aire, al no haber llegado a un acuerdo con la empresa Montreal Canadiens, dueña de los derechos de transmisión del deporte.

Mientras, los canadienses angloparlantes sí podrán apreciar en su idioma por televisión la temporada de hockey de este año pues la transmitirá la anglófona Canadian Broadcasting Corporation (CBC).

El popular programa de la CBC ”Hockey Night in Canada” (”Noche de hockey en Canadá”) salió al aire por primera vez en 1952, apenas tres semanas después del debut de ”La soiree du hockey”.

El hockey es para Canadá lo que el fútbol para muchos países de América Latina y Europa, a pesar de que sólo existen 30 equipos en el torneo nacional y de que la gran mayoría de sus estrellas son jugadores extranjeros.

En los Juegos Olímpicos de Invierno a comienzos de este año en la occidental ciudad estadounidense de Salt Lake City, muchos trabajadores canadienses fingieron estar enfermos para poder ver por televisión a su equipo masculino de hockey, que venció en la final del torneo a Estados Unidos, su archirrival.

El equipo femenino también ganó la medalla de oro.

Cuando el Banco de Canadá hizo una consulta popular sobre la imagen que querían imprimir en el nuevo billete de cinco dólares canadienses, la mayoría optó por una fotografía de unos niños jugando hockey sobre hielo.

El hockey mueve a tal punto las pasiones populares que se suscitó una polémica entre las ciudades canadienses sobre cuál fue el lugar donde nació este deporte.

Una comisión de historiadores, tras un año de estudios, rechazó la pretensión de la pequeña localidad de Windsor, de habla inglesa, y afirmó que fue en la francófona Montreal donde surgió este juego nacional.

”Todos los canadienses jugaron al hockey o asistieron a partidos en algún momento de sus vidas”, afirmó el investigador Roch Carriere, funcionario de la Biblioteca Nacional y autor de varios libros sobre el deporte.

”Recibí la carta de un hombre que vive en Ontario, pero que había nacido en Montreal. Se fue a Ontario y perdió su francés. Me dijo que ahora el único vínculo que mantiene con su lugar de origen es el hockey”, recordó Carriere.

”A veces cambiaba de canal y, en vez de ver el programa en inglés 'Hockey Night in Canada', miraba 'La soiree du hockey' para oir el francés, a pesar de que no lo entendía. El juego lo hacía volver a su casa”, añadió.

De todos modos, el programa en francés será transmitido en televisión por cable, a la que tienen acceso tres cuartas partes de los habitantes de la provincia de Quebec.

La polémica por la cancelación del programa llegó al parlamento, donde una comisión estudia si la medida violó la ley de idiomas oficiales.

El francés y el inglés son los idiomas oficiales canadienses, aunque el primero es hablado casi sólo por los 10 millones de habitantes de Quebec. Canadá tiene una población total de 31 millones de personas.

”Creo que es importante que todo aquel a quien le gusta el hockey en Canadá tenga el derecho a verlo en su propio idioma”, dijo la ministra de Patrimonio, Shelia Copps.

La Comisión de Idiomas Oficiales del parlamento tiene previsto llamar a una audiencia la próxima semana a representantes de las cadenas televisivas y de la Liga Nacional de Hockey, informó su presidente, Mauril Belnager, quien está preocupado por ”algunas contradicciones”.

Por ejemplo, Radio Canadá aseguró que había llegado a un acuerdo verbal para adquirir los derechos de Montreal Canadiens, pero el grupo lo negó.

La pregunta es ”por qué si eres angloparlante puedes ver tu deporte nacional en la televisión abierta y si eres francófono tienes que pagar. Quizás Radio Canadá no quiere el hockey. Si ese el caso, entonces se tiene que discutir”, señaló Belanger.

Tanto Radio Canadá como la CBC deben someterse a la ley de idiomas oficiales, que garantiza, en la mayoría de los casos, que los canadienses puedan obtener servicios públicos en su idioma.

La comisión sugirió que la CBC y Radio Canadá se unieran para transmitir, en los dos idiomas, los partidos de hockey.

Pero no todos los candienses francófonos están molestos. ”El hockey no es un servicio esencial, como las noticias, sino sólo entretenimiento. Y cuando se ven peleas en los partidos, uno se da cuenta que no siempre es un deporte glorioso”, escribió la periodista Ginette Gangon, del periódico Le Nouvelliste. (FIN/IPS/tra-eng/ml/aa/rp/mj/cr ic/02

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe