REPUBLICA CHECA: Primera reunion del Pen Club en pais postcomunista

La literatura enfrentada a totalitarismos, nacionalismos, antisemitismo, racismo y todos los matices de la xenofobia fue el temario del 61 Congreso del Pen Club Internacional que concluyo hoy en esta capital.

La reunion, realizada por primera vez en una nacion postcomunista, atrajo a 500 escritores, poetas, editores y periodistas de 122 paises de todo el mundo y estuvo dedicada al tema "Literatura y Tolerancia".

Sin embargo, pese a pretender concentrarse en los aspectos puramente literarios, predominaron las discusiones politicas y sociales durante los cinco dias de debates comenzados el lunes.

El presidente checo Vaclav Havel, dramaturgo y principal figura del ex grupo disidente Carta 77, quien lidero la llamada Revolucion de Terciopelo en 1989 que derroco al gobierno comunista, justifico su continuidad en el poder con palabras que fueron muy elogiadas.

"No en vano es la figura mas popular del pais", comento el excritor argentino Abel Posse.

Havel expreso que "nosotros los escritores nos avergonzamos en general de la politica. El ingreso a ella lo consideramos como una traicion a nuestra independencia. Pero algunos son pagados para que escriban sobre los horrores del mundo y otros para enfrentar esos horrores y cargar con la responsabilidad humana".

Desde las primeras jornadas del Congreso -fundado en 1921- se perfilaron dos posiciones antagonicas.

Una fue protagonizada por los escritores de los paises postcomunistas, la mayoria de los cuales sufrieron anos de carcel o exilio y ahora se muestran preocupados por la defensa de sus recien adquiridas libertades.

La otra estuvo a cargo de los literatos occidentales, mas centrados en los problemas culturales del mundo. No obstante, las cuestiones culturales del Tercer Mundo quedaron marginadas.

Segun Posse, el Congreso tendria que haber tratado "la invasion subcultural de audiovisuales detestables, la caida de la educacion y la disminucion de los indices de lectura en todo el mundo".

Afirmo que "estamos ante la crisis mas grave de nuestra epoca, ante un desastre ideologico y cultural que nada tiene que ver con la represion totalitaria ni con la interpretacion fascista del marxismo que sufrieron los intelectuales de esta parte del mundo".

Sin embargo, el dramaturgo estadounidense Arthur Miller destaco la importancia que tiene para el Congreso la participacion de escritores de la Europa ex socialista.

"Provienen de una epoca de represion ideologica y cultural que, desgraciadamente, no ha sido superada, como lo demuestra el clima de intolerancia que se vive actualmente en la ex Yugoslavia", senalo Miller a IPS.

El titular del Pen Club Checo, Jiri Stransky, quien estuvo confinado 10 anos en un campo de trabajo durante el gobierno comunista, afirmo que "mi punto de vista no es teorico porque desde mi ninez he vivido la intolerancia".

"Todavia mi pais y mis conciudadanos sufren los efectos venenosos de los regimenes totalitarios. Por eso para nosotros es prioritario afianzar nuestra libertad en lugar de discutir sobre invasiones culturales que desconocemos", expreso.

Respecto de la literatura checa, el critico y publicista Jiri Penas dijo que actualmente el problema radica en saber "que proporcion de literatura de bajo nivel se edita en desmedro de otras obras".

Afirmo que el mercado local se ha visto literalmente asaltado por "bestsellers" cuyo nivel artistico es equivalente al de una tira comica occidental.

"El literato de nuestros paises postcomunistas se convirtio de repente en una persona privada que, a pesar de que sigue siendo famosa, goza de menos popularidad que un jugador de futbol o un comentarista de radio", observo.

Como puede el Pen Club ayudar a solucionar estos problemas?, inquirieron los escritores de Europa Oriental.

"El Pen Club jugo un papel invalorable al salvar la vida de muchos escritores perseguidos por el comunismo. Ahora los gobiernos democraticos aprueban leyes estupidas de prensa y decretos antidifamacion", dijo el conocido traductor Paul Wilson.

Wilson vivio 10 anos en Praga y tradujo a Vaclav Havel, Josef Skvorecky y Bohumil Hrabal, entre otros.

"Lo nuevo tiene que ser ayudar a estos regimenes a salvarse de si mismos, a comprender el peligro en que se encuentran cuando llaman a los escritores a manifestarse por la libre expresion", anadio Wilson.

Milan Kurdera, el escritor checo mas conocido en el extranjero que en su propio pais, y el ruso Alexander Solzhenitzin, no concurrieron al Congreso y afirmaron estar"sumergidos en problemas personales".

Durante el Congreso se discutio porque razon si hasta 1991 el serbio-croata era el idioma nacional de la ex Yugoslavia, ahora serbios, croatas y bosnios musulmanes tratan de reivindicar un idioma propio que se empenan en distinguir de las otros a pesar de sus grandes similitudes.

Tambien fue objeto de bromas el caso de checos y eslovacos, cuyos representantes usan ahora la traduccion simultanea para entenderse en un idioma que compartieron hasta 1992.

Alemanes y austriacos no escatimaron comentarios ironicos ante los problemas de esa nueva "Torre de Babel" en Europa Oriental, donde el aleman fue vehiculo literario y unificador por excelencia hasta la caida del Imperio Austro Hungaro en 1918.

"Coincido con el presidente Havel de que el escritor debe comprometerse mas con la vida publica y la politica", dijo el escritor aleman Gunter Grass, laureado con el recien instituido premio literario checo Karel Capek.

Grass fue uno de los escritores germanos que denunciaron el peligro nazi en 1938, al igual que Thomas Mann, Stefan Zweig o Stefan Heym.

"Lo que no comprendi en este congreso dedicado a la tolerancia es porque las flamantes democracias del Este toleran la discriminacion de las minorias y el creciente racismo", dijo Grass. (FIN/IPS/NN/EGO/CE).

= 11111646 DAP012

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe