LIBROS-SINGAPUR: La meca editorial de Asia

Imaginen que el premio Nobel de literatura Vidiadhar Surajprasad Naipaul volara hacia la ciudad-Estado singapurense para firmar ediciones de su último libro.

Imaginen que la autor chino-estadounidense de best sellers Amy Tan eligiera a un editor de Singapur para lanzar su próxima obra.

Para R. Ramachandran, presidente del Consejo Nacional de Singapur para el Desarrollo del Libro, todo eso es posible, y de hecho lograrlo es la misión que ha asumido.

Su objetivo es convertir a Singapur en la meca editorial de Asia, a pesar de su desprestigio por la censura del gobierno y las severas leyes sobre la prensa.

Singapur fue por mucho tiempo un importante centro editorial, pero Ramachandran quiere que pase a ser un gigante del sector y convertir el ”arte literario en una industria” que llegue a aportar hasta seis por ciento del producto interno bruto para 2012.

”Ningún otro país a excepción de Singapur puede actuar como centro editorial de Asia. Ya somos un importante centro en cierta manera con nuestro aeropuerto, pero queremos también tener una buena posición en el campo editorial”, señaló.

”Queremos promover la lectura, la escritura y las publicaciones en la región”, añadió Ramachandran.

Para lograr esa misión, el Consejo, una organización sin fines de lucro y en parte financiada por el gobierno, anunció una serie de iniciativas, entre ellas el relanzamiento del Premio de Literatura de Singapur.

Ese premio sería entregado a partir de 2004 y cada dos años a las mejores obras del país en cuatro idiomas oficiales: chino, inglés, malayo y tamil. La entrega del galardón fue suspendida en 2000 por falta de fondos.

La semana pasada se realizó en Singapur el Festival de Niños Asiáticos, en el que participaron escritores y editores de varios países del continente.

También se realizaron el Congreso de Cuentistas Asiáticos y la Conferencia de Escritores y Dibujantes Asiáticos para Niños, todo organizado por el Consejo.

Singapur también fue sede en noviembre de la Segunda Cumbre Mundial sobre Arte y Cultura, a la que asistieron 150 representantes de 44 países.

Ramachandran señaló que hay más encuentros previstos. Singapur será también el lugar donde se realizará en 2005 el Congreso de Escritores Asiáticos en Inglés.

Por otra parte, el Consejo considera crear un premio literario asiático.

”Los escritores talentosos podrían ver esto como un paso importante para obtener, por ejemplo, el Premio Booker”, el más importante de la Commonwealth (Comunidad Británica de Naciones), dijo Ramachandran.

”¿Por qué Naipaul o Amy Tan no podrían imprimir sus libros en Singapur”, añadió, al participar de una reunión con escritores, editores y propietarios de librerías.

Pero críticos señalan que las severas leyes de Singapur sobre la prensa podrían arruinar los sueños del Consejo.

La censura busca ”preservar los valores tradicionales asiáticos tan importantes como la familia, el respeto a los ancianos y el deber filial”, según reza en un sitio estatal en Internet.

Los controles también tienen el propósito de ”mantener la armonía racial y la tolerancia religiosa entre el pueblo”, así como mantener ”la cohesión social”, y ”proteger a los niños y a los jóvenes de la corrupción”.

A comienzos de este mes, el ministro de Información, Comunicaciones y Artes, Lee Boon Yang, criticó al periodista australiano Michael Backman por atacar la política de medios de comunicación del gobierno en un artículo para un diario local.

Según un informe de la emisora de televisión Channel News Asia, con sede en Singapure, el ministro alegó que los periodistas extranjeros "no deberían usar los medios locales para influir a los singapurenses con sus ideas sobre políticas de gobierno".

El propósito declarado de las autoridades es convertir a Singapur en una "ciudad global para la información, la comunicación y las artes”.

Pero la popular autora de novelas y cuentos Catherine Lim ha sido reprendida por el gobierno cuando expresó críticas a la política oficial para los medios de comunicación.

Cuando se le preguntó a Ramachandran si pensaba que sería posible editar libros críticos, respondió que la política gubernamental en la materia se ha vuelto menos restrictiva.

”Estamos evolucionando como sociedad, y las represas no se abrirán por completo todavía, pero aun así, somos más abiertos que muchos países en el contexto asiático”, arguyó.

La presidenta de la Asociación de Editores, Doreen Liu, destacó que muchos autores asiáticos son difundidos masivamente por compañías occidentales, y opinó que las editoriales de la región no deben permanecer ajenas al proceso.

Según Ramachandran, la población de Asia gasta unos 233,5 millones de dólares por año en comprar libros.

El autor de libros y profesor singapurense Kirpal Singh piensa que la mayor parte de los escritores apoyará la iniciativa de la industria editorial local, pero expresó dudas sobre la intención de la misma.

"Es una buena idea, y puede hacerse realidad con dedicación a ella”, pero muchas veces se piensa ”sólo en el lado comercial del asunto”, y no en los valores artísticos que deberían ser promovidos, opinó. (

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe