BIRMANIA: Opositor detenido cree contados los días del régimen militar

La caída de la inversión extranjera, causada en parte por la campaña internacional por la democratización del país, obligará al régimen militar de Birmania a negociar con los disidentes, predijo el detenido dirigente opositor U Kyi Maung.

"El Consejo de Restauración de la Ley y el Orden del Estado (CRLOE) está preocupado" ante los problemas económicos, y deberá dialogar con la oposición encabezada por la premio Nobel Aung San Suu Kyi "para superar la crisis", afirmó Kyi Maung a IPS poco antes de su detención, verificada el día 23.

"Creo que (los militares) sólo han postergado la decisión de afrontar la realidad", dijo Kyi Maung, que desde 1988 dirige la Liga Nacional por la Democracia (LND) junto a Suu Kyi y el brigadier retirado U Tin U.

Pero observadores extranjeros radicados en Rangún destacaron que, de momento, el régimen aumenta la represión, como lo demuestra el arresto de Kyi Maung.

El deterioro de la economía se conoció en agosto, cuando la embajada de Estados Unidos en Rangún publicó un informe que contradice las estadísticas oficiales.

La embajada estadounidense dio cuenta de un creciente déficit fiscal, del debilitamiento de la inversión extranjera, un excesivo gasto militar y el aumento de la deuda externa, que se acercaría a niveles insostenibles. También consignó el incremento del Estado de ingresos del tráfico de drogas.

La información proporcionada por Estados Unidos desdibujó el cuadro optimista pintado por el gobierno para favorecer el flujo de capitales externos.

"El documento (de la embajada) es malintencionado y responde a objetivos políticos", replicó David Abel, ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico de Birmania.

El régimen birmano afirma que la inversión extranjera sumó 4.130 millones de dólares desde 1991, y que el producto interno bruto (PIB) creció 8,2 por ciento en promedio en el periodo 1993- 1994.

Según la embajada de Estados Unidos, si bien los proyectos de inversión extranjera aumentan, los capitales efectivamente llegados se redujeron de 9,3 a cinco por ciento del PIB entre 1991 y 1994.

Las remesas de birmanos radicados en el exterior superen la inversión extranjera propiamente dicha y el CRLOE acepta ingresos aún del narcotráfico. El PIB creció a lo sumo cuatro por ciento en 1993 y 1994, y la diferencia con las estadísticas oficiales se debe a que el gobierno subestimó la inflación en sus cálculos, explicó la embajada.

Funcionarios birmanos señalaron que, si la economía comienza a presentar problemas, se debe a Suu Kyi y a la LND, que promueven un boicot internacional contra Birmania para obligar a los militares a negociar la transición hacia la democracia.

El CRLOE tomó el poder en 1988, luego de que un movimiento por la democracia derribara una anterior dictadura militar. Derrotado por la LND en las elecciones de 1990, se negó a ceder el gobierno.

Desde entonces ha arreciado la represión. El régimen militar restringe el derecho de la LND a organizarse, por temor a un levantamiento popular. Suu Kyi permaneció bajo detención domicialiaria durante seis años, hasta que julio de 1995 fue puesta en libertad.

Ahora, Kyi Maung, considerado el cerebro de la LND, permanece arrestado bajo la acusación de instigar una protesta estudiantil ocurrida en Rangún entre los días 20 y 22.

Los analistas políticos han interpretado la detención de Kyi Maung como medida del CRLOE para reprimir la oposición sin necesidad de actuar contra la internacionalmente conocida Suu Kyi.

Fuente de la oposición aseguraron que Suu Kyi abandonó su residencia tras la detención de Kyi Maung, aunque las autoridades niegan esa versión. El gobierno impuso a principios de este mes un cerco militar en torno del domicilio de Suu Kyi, para impedir encuentros de la líder opositora con el público y la prensa.

La LND "es la única organización que puede enfrentar las medidas de los militares y lucharemos con todas nuestras fuerzas para evitar la supresión definitiva de las formas de acción política", aseguró Kyi Maung.

Agregó que el programa de liberalización económica aplicado desde hace cuatro años sólo beneficia "a la clase dominante". Según Kyi Maung, la economía está en ruinas, y la creciente inflación afecta las posibilidades de la población de alimentarse y vestirse adecuadamente.

La gasolina se vende en el mercado libre a un precio 10 veces superior a la tarifa fijada por el gobierno y la inflación aumentó de 28 a 40 por ciento en los últimos cinco años, dijo el disidente.

Kyi Maung confía en que la presión interna y externa determine finalmente al CRLOE a dialogar con la LND, para mejorar su imagen internacional. Pero, hasta ahora, el régimen no ha dado señales de aceptar las demandas de la oposición democrática. (FIN/IPS/tra- en/tg/cpg/ff/hd ip/96

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe