TIBET: Una cantante china en el centro de la tormenta

Las canciones de Dadawa, una de las pocas artistas chinas autorizadas a presentarse en Occidente, se han convertido en un nuevo motivo de malestar de los tibetanos ante Beijing.

El disco "Hermana tambora", de Dadawa, se inspira en cantos religiosos tibetanos y obtuvo gran exito en Asia, donde vendio mas de un millon de copias. Tambien fue bien recibido en Europa, donde la interprete se encuentra actualmente de gira, y sera editado en America Latina.

Pero los tibetanos en el exilio afirman que la musica de Dadawa denigra su cultura, hiere sus sentimientos y se presta a ser usada por las autoridades de China como instrumento de propaganda para consolidar el dominio de Beijing sobre esa region del Himalaya.

"El album sugiere que la poblacion de Tibet puede desarrollar su vida religiosa y cultural a pesar de la ocupacion china", senalo Tenzin Gelek, estudiante tibetano exiliado en Londres, en una carta de protesta que envio a la casa discografica Warner Records.

Ademas, los tibetanos insisten en que debe distinguirse claramente entre la musica tibetana y la china.

Las canciones de Dadawa representan un desaire para los tibetanos que luchan por la supervivencia de su cultura. "Los chinos nos han quitado la tierra y, ahora, quieren quitarnos nuestra cultura", se lamento Gelek.

Dadawa, una artista de 25 anos nacida en Guangzhou, China, dijo que se sintio profundamente inspirada por la "espiritualidad" de los tibetanos y su musica cuando visito la region.

El Grupo de Apoyo a Tibet, con sede en Londres, afirmo que la cantante se burla de las tradiciones sagradas del pais. El malestar de los tibetanos parece deberse a la presentacion del album y su promocion, mas que a las canciones que contiene.

El Grupo cuestiona la fotografia de Dadawa ataviada con ropas de monja tibetana en la portada del disco, pues la represion china prohibe a los habitantes de Tibet manifestar libremente su religion, dijo Gelek.

"El habito que viste Dadawa solo ser usado por monjas que han pronunciado todos sus votos sagrados, incluso el celibato. Que alguien vista esa ropa con el unico proposito de publicitarse y ganar dinero es profundamente ofensivo para los tibetanos", afirmo el estudiante.

El uso de "mantras" (palabras que propician la meditacion) de caracter religioso "con un fondo de musica ejecutada por computadoras" tambien se burla de las tradiciones sagradas del pais, segun Gelek. "Le estan tomando el pelo a nuestras creencias", agrego.

Muchos tibetanos temen que el gobierno de China promueva recitales de Dadawa en Lhasa, capital de Tibet. "Mostrar a China y Tibet viviendo felices y juntas es exactamente la propaganda que Beijing quiere", destaco el estudiante.

La empresa Warner afirmo haber ejercido fuerte presion sobre las autoridades de China para que permitieran a Dadawa actuar fuera de su pais, pero Gelek creyo ver motivos politicos en el asentimiento otorgado finalmente por Beijing a la gira de la cantante

Muchos tibetanos recordaron que no solo se permitio a Dadawa presentarse en Occidente, sino tambien en Taiwan, donde su disco es muy popular.

Varios observadores advirtieron que la situacion en Tibet es extremadamente volatil y que los tibetanos estan muy sensibilizados frente a la interferencia de China en su cultura.

La intervencion de Beijing en el proceso de seleccion del nuevo Panchen Lama -el segundo monje en jerarquia del budismo tibetano- golpeo en el corazon de las tradiciones religiosas y culturales del pais.

David Gilchrist, vicepresidente de mercadeo de la Warners para Asia, salio al paso de las criticas al album grabado por Dadawa.

"Sacamos a Dadawa del conservatorio de Shanghai porque es una artista sobresaliente. La contratamos porque creemos en ella y en su musica y porque su arte le gusta al resto del mundo, y no intentamos de explotar la religion tibetana", declaro Gilchrist.

Agrego que "Dadawa no quiso ofender a Tibet bajo ningun circunstancia" y, por el contrario, su musica supone una manifestacion "de apoyo" a la cultura de la region.

"Dadawa es una persona muy sensible y espiritual. Si ella hubiera sabido que algo podria ofender a los tibetanos, lo habria modificado", concluyo Gilchrist. (FIN/IPS/tra-eng/ys/cpg/mj-ff/ap cr/96).

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe