ECONOMIA-KENIA: Un pasaje para escapar de la pobreza

Para muchos jovenes kenianos, la ruta de escape de la pobreza pasa a traves del puerto de Mombasa, sobre el Oceano Indico, con sus hoteles acostados al mar y frecuentados por turistas.

"Muchos de mis coetaneos desaparecieron", comento Joseph Leleti, un samburu de 18 anos, en esta pequena poblacion keniana de Rift Valley.

"Casi sin excepcion, las mujeres tienen mas edad que sus companeros", anadio.

Altos, delgados, vistiendo la tradicional tunica marron-rojiza y con largos cabellos trenzados tenidos con ocre rojo, jovenes samburu y masai exhiben sus figuras elegantes en torno a los hoteles de Mombasa.

Segun Leleti, la mayoria suena con esposar mujeres europeas y asi escapar de la pobreza que aflige a la mayoria de los habitantes de su region semiarida, situada al oeste de Kenia.

"Ellas (las mujeres) tiene mucho dinero, que a nosotros nos falta y del cual estamos necesitados", dijo. "La constante falta de lluvia en nuestra tierra mata a nuestro ganado y es un factor que convierte a Samburu en un infierno para vivir. Si uno tiene la oportunidad de decir 'kwaheri' (hasta pronto) al hogar, debe tomarla agradecido".

Mientras el gobierno colonial britanico dirigio los distintos grados de cultivacion en Kenia, sus vecinos samburu y masai se las arreglaron para conservar su legado, si bien tampoco pudieron escapar a la occidentalizacion.

Desde la independencia en 1963, sus canciones, danzas y modo unico de vestir se han convertido en una atraccion turistica, si bien sus comunidades se han beneficiado muy poco con esa circunstancia.

"Durante 30 anos de llamada independencia, nosotros los samburu hemos sido observados como un objeto de venta en la industria turistica. Hemos competido con los animales criados en los parques de diversiones (reservas) para elevar el ingreso de nuestro pais", apunto Lesirama Keitania, lider de la Organizacion por los Derechos y la Superacion de los Samburu (SERO).

"Las cosas han dado un vuelco ahora con las mujeres europeas estan contaminando nuestra rica herencia", lamento.

Lo que Keitania denuncia es dificil de confirmar, ambas culturas a veces han chocado, segun Naftali Oketch, oficial de distrito en Maral Town, la mayor urbanizacion en el area samburu, que es el hogar de 107.000 personas.

El caso de un samburu que se caso con una mujer noruega ilustra esto, dijo Oketch. "Como es tradicional, el hombre siguio adelante y trajo a su esposa local una co-esposa. Esta segunda mujer (noruega) no pudo soportar el arreglo y ha revolucionado los tribunales demandando el divorcio".

Otras uniones se han producido en extranas circunstancias, como el caso de una mujer europea que trabajaba para una ONG en el distrito. Inicio una relacion con un samburu y le dio trabajo como supervisor en su organizacion.

"El problema es que el hombre no sabe leer y escribir y se espera que haga cierto trabajo burocratico". Para superar la dificultad, el nuevo supervisor tiene un colega mejor educado que hace la tarea burocratica y al cual le cede un cuarto de su salario", explico Oketch.

A comienzos de octubre, Daniel Lekkimenju, de 25 anos y su esposa britanica Cheryl Mason, de 35, fueron noticia en los tabloids populares de Londres porque el ministerio del Interior rehuso renovar la visa temporal a Lekkimenju, pese a que se habian casado en febrero.

La pareja se habia coonocido en Kenia donde Daniel trabajaba con un conjunto cultural que entretenia a los huespedes de un hotel.

"Nuestro matrimonio ha sido criminalizado simplemente porque provenimos de diferentes culturas. Hemos sido tratados como barbaros", denuncio Mason tras su retorno a Kenia en septiembre.

En el interin, el padre de Daniel, Loperecho Lekkimenju, de 60 anos, esta tratando de criar 16 cabezas de ganado y cuatro ovejas como dote que, segun la costumbre, se paga a los padres de la novia o el hermano mayor del novio.

Loperecho logro embarcar la mitad de los animales a los padres de Mason en Gran Bretana. La otra mitad ira a Alemania para pagar el precio a la novia por el hermano mas joven, quien se caso con una mujer alemana hace siete anos, pero nunca pudo pagar su dote.

Si bien la familia politica no ha reclamado la dote, Loperecho sigue creyendo que debe pagar porque, segun la tradicion samburu, un hombre no debe tener deudas cuando le llega el momento de morir.

"En cuanto mis familiares europeos se pongan en contacto, hare los arreglos para criar los animales", dijo Lekkimenju padre a IPS. "No importan cuanto dinero o animales tiene un hijo, la dote siempre es pagada por el padre".

Cualquier duda que el ministerio del Interior pueda tener con la boda, Loperecho no la comparte. Senalando un terreno abierto a pocos metros de su cabana, dijo: "alli es donde Daniel debe construir su 'manyatta" (choza tradicional construida con barro y estiercol de vaca) para su novia". (FIN/IPS/tra-en/cw/kb/ego/pr).

= 11071804 DAP014

Archivado en:

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn

Este informe incluye imágenes de calidad que pueden ser bajadas e impresas. Copyright IPS, estas imágenes sólo pueden ser impresas junto con este informe